1865年冬天,科罗拉多领地,落基山脉脚下
他们走了五天,才真正看见落基山脉。
不是那种远远的、像画一样挂在天边的山。是那种越来越大、越来越近、最后把整个天空都堵住的山。山脚下是丘陵和松林,再往上就是光秃秃的岩石,再往上就是雪——白得刺眼的雪,盖住了山顶,和云混在一起,分不清哪是山哪是天。
约瑟夫站在山脚下,仰着脖子看了半天。
“我们要翻过去?”
玛吉没回答。她也看着那些山,心里没底。
以西结掏出笔记本,翻到一页:“有人翻过去过。那些去加利福尼亚的,都是从这儿翻的。但……”他顿了顿,“也有人没翻过去。”
“没翻过去的呢?”
以西结指了指脚下:“就埋在这儿。”
约瑟夫的脸白了白。
驴叫了一声。那声音在山谷里回荡,传出去很远。
“它说什么?”约瑟夫问。
玛吉盯着山看了半天,然后说:“它在说,别站着了,走吧。”
他们开始爬山。
第一天还行。
路虽然陡,但还能走。松林里有一条模糊的小道,大概是以前的移民踩出来的,弯弯曲曲地往上延伸。他们在林子里找到一条小溪,水清得能看见底,喝了个够。晚上在林子里生火,烤了点干粮,挤在一起睡觉。
约瑟夫靠着阿福,问他:“你修铁路的时候,翻过山吗?”
阿福摇摇头。
“铁路不走山。打洞。”
“打洞?”
阿福用手比划了一下:“山里面,挖。过去。”
约瑟夫想象了一下在山肚子里挖洞,觉得比翻山还可怕。
“那你们挖了多少?”
阿福想了想:“三年。洞,很长。没到头。”
他看着远处的山,沉默了一会儿。
“山,大。人,小。”他说,“但人,挖得过去。”
玛吉在旁边听着,没说话。她看着阿福的侧脸,火光映在上面,明明暗暗的。三年。挖山。没到头。然后逃跑。
她不知道阿福是怎么熬过来的。
但她知道,他们现在也得熬。
驴趴在火堆边上,耳朵转着,听着周围的动静。远处有狼嚎,一声接一声,在夜风里飘。驴没动,只是耳朵转得更快了。
“它在听什么?”约瑟夫小声问。
玛吉说:“在数。”
“数什么?”
“数狼。几头。往哪个方向。离多远。”
约瑟夫瞪大眼睛:“它能数出来?”
玛吉看着驴:“它什么都能。”
第二天开始下雪。
起初只是几片,飘飘悠悠的,落在脸上凉凉的。约瑟夫还伸手去接,觉得挺好玩。但一个时辰后,雪变成了漫天飞舞的白毛,打在脸上生疼。路看不见了,小道消失了,四周全是白茫茫一片。
“怎么办?”约瑟夫喊。
玛吉眯着眼睛往前看,什么也看不清。她回头看驴。驴站在雪里,身上已经落满了雪,像个白色的雕塑。但它没动,只是站着,耳朵转着。
过了一会儿,它朝左边走去。
“跟着它。”玛吉说。
他们跟着驴,一步一步往前走。雪越下越大,风越刮越猛。约瑟夫走几步就摔一跤,爬起来再走。以西结的破袍子被风掀起来,整个人像个风筝一样晃来晃去。阿福走在最后面,时不时拽一把约瑟夫。
走了不知道多久,驴停下来。
前面是一块巨大的岩石,岩石下面裂开一道缝,黑洞洞的,看不清有多深。
驴钻了进去。
玛吉跟在后面,弯着腰钻进去。里面比外面暖和,风进不来,雪也进不来。她摸索着往里走,走了几步,脚下踩到了干草——不知道是什么动物留下的,但确实是干草,软软的,干燥的。
约瑟夫跟进来,一屁股坐在地上,喘着气。以西结最后爬进来,整个人缩成一团,发抖。
阿福站在洞口,往外看。雪还在下,风还在刮,外面白茫茫的,什么也看不见。
“今晚,住这儿。”他说。
山洞不大,但够他们几个人挤着躺下。
驴趴在洞口,把洞口堵了一大半,但风进不来,正好。玛吉生了堆小火——山洞深处有一些干枯的树枝,不知道是什么时候被风吹进来的。火光照着洞壁,上面有画。
约瑟夫凑过去看,叫起来:“有人画过!”
那是一些红色的图案,画的是动物——野牛、鹿、还有几个小人,拿着长矛。画得很粗糙,但能看出来画的是什么。
以西结凑过来,眼睛亮了。
“这是……这是印第安人画的。”他掏出笔记本,开始描那些画,“他们来过这儿。很久以前。”
“多久?”
以西结看着那些褪色的红色颜料:“不知道。几百年?几千年?”
约瑟夫摸着那些画,忽然觉得有点害怕。几千年。那时候还没有白人,还没有美国,还没有他们要去的西部。那时候只有这些人,在这山里打猎,住在这种山洞里,在石头上画画。
他们现在在哪儿?
他不知道。
驴趴在洞口,一动不动。外面的风呼呼地响,但洞里很安静。
玛吉靠着洞壁,看着那些画。
“他们在画什么?”
以西结一边描一边说:“在画他们看见的东西。野牛,鹿,打猎的人。也许是在祈祷,也许只是在记。”
他顿了顿:“也许是想让别人知道,他们来过这儿。”
玛吉沉默了一会儿。
“一千年后,会不会也有人来看我们留下的东西?”
没人回答。
约瑟夫想了想:“我们留下什么了?几个空口袋?一个破锅?”
他看着玛吉的那口锅。锅底已经磨得快透了,边缘全是坑。它还能用多久?
阿福从怀里掏出那个空茶叶盒,放在手里看着。盒子上的漆已经磨掉了,露出下面的铁皮。他打开盒子,里面什么也没有,只有一点茶叶末,沾在盒底。
他把盒子合上,放回怀里。
“这个,”他说,“我留。”
第三天,雪还没停。
他们被困在山洞里。
玛吉清点了一下剩下的干粮——三块咸肉,半袋豆子,一小把干硬的面包。省着吃,够三天。
“雪什么时候停?”约瑟夫问。
没人知道。
以西结看着洞口:“也许明天,也许后天,也许……”
他没说完。
约瑟夫替他说完了:“也许一直下,下到我们饿死。”
玛吉瞪了他一眼:“别说丧气话。”
但约瑟夫说的是实话。他们都知道。
阿福站起来,走到洞口。他蹲下来,用手扒开洞口的雪,往外看。雪还在下,风还在刮。远处什么也看不见,只有白茫茫一片。
他走回来,坐下,没说话。
驴动了动,把脑袋转过来,看着他们。
玛吉看着驴,驴也看着她。那眼神她见过很多次了——它知道什么,但不说。
“你知道雪什么时候停?”她问。
驴眨了眨眼睛。
“它知道吗?”约瑟夫凑过来。
玛吉摇摇头:“它不告诉我。”
第四天,干粮剩一半。
第五天,剩四分之一。
第六天早上,玛吉把最后一块咸肉分成四份,每人一份。约瑟夫捧着那块拇指大的肉,舍不得吃,舔了三遍才咬下去。
“我们怎么办?”他问,声音发颤。
玛吉没说话。
以西结闭着眼睛,在祷告。他的嘴唇动着,但没出声。
阿福靠着洞壁,看着洞顶。洞顶上也有画,是一些点,连成一条线。他不知道那些点是什么意思,但他一直看着,看着看着,好像看见了什么。
约瑟夫突然开口。
“你们听说过唐纳队吗?”
玛吉抬起头。
约瑟夫的声音发颤,但他还是说下去:“我听说的。一八四几年,有一队移民,翻山的时候被雪困住了。困了几个月。没吃的。后来……”
他停住了。
玛吉盯着他:“后来什么?”
约瑟夫低下头,不敢看她。
“后来……他们吃了死人。”
山洞里安静了。
只有风在外面呼啸。
玛吉站起来,走到约瑟夫面前,蹲下来,盯着他的眼睛。
“你在说什么?”
约瑟夫不敢抬头:“我……我只是听说……”
“听说?”玛吉的声音很平静,但那种平静比生气更可怕,“你听说吃人?你想吃谁?”
约瑟夫的脸白了:“不是——我不是那个意思——我只是说——”
阿福站起来,走到他们中间,把玛吉拉开。
他看着约瑟夫,没生气,也没骂他。他指了指洞口,指了指外面的雪,指了指自己,指了指约瑟夫,然后指了指驴。
“雪,停。”他说,“人,活。驴,活。不吃。”
约瑟夫看着他,眼泪流下来。
“对不起……我不是那个意思……我只是害怕……”
阿福拍拍他的肩膀。
“怕,正常。”他说,“吃人,不行。”
他指了指自己的心口:“人,这里,不是肉。”
玛吉站在旁边,看着阿福,看着约瑟夫,看着以西结,看着驴。
她忽然觉得,阿福说的那些简单的词,比任何人说的长篇大论都有道理。
她走回去坐下,不再说话。
第七天早上,雪停了。
阳光从洞口照进来,刺得人睁不开眼。
玛吉第一个冲出去。外面是一片白茫茫的世界,雪把所有的路都盖住了,但天是蓝的,太阳是亮的,风也停了。
驴走出来,站在雪地里,四下看了看。然后它朝一个方向走去。
“跟着它。”玛吉说。
他们跟着驴,踩着齐膝深的雪,一步一步往前走。雪很厚,每一步都很艰难。约瑟夫摔了好几次,但阿福一直拽着他。
走了两个时辰,他们看见了一棵树。不是松树,是一棵枯死的树,光秃秃的立在那儿。
驴朝那棵树走去。
走近了,他们才看见——树底下有一间小木屋,被雪埋了一半,只露出屋顶和半截门。
驴停下来,叫了一声。
玛吉走过去,推开门。
屋里没有人。但有一堆干柴,一个铁炉子,还有一小袋面粉挂在墙上,没有被老鼠偷走。
约瑟夫腿一软,跪在地上。
“有救了……”
以西结走进来,看了看那袋面粉,又看了看炉子。
“有人住过。猎人?还是移民?”他顿了顿,“也许死了。也许走了。但东西留下了。”
玛吉把面粉拿下来,打开看了看。面粉有点发黄,但没坏。
“能吃。”她说。
阿福已经开始生火了。
驴趴在门口,闭上眼睛。
他们在木屋里住了三天。
雪慢慢化了,路慢慢露出来。第三天的早上,他们继续往西走。
约瑟夫走在最后面,回头看了一眼那间木屋。
“那些面粉,是谁留下的?”
没人知道。
“他还活着吗?”
也没人知道。
约瑟夫沉默了一会儿,然后说:“谢谢。”
他不知道那个人是谁,不知道他活着还是死了。但他谢谢他。
谢谢他留下了那袋面粉。
驴在前面叫了一声,催他们快走。
他们跟上去,继续往西走。
身后,那间木屋越来越小,最后消失在视野里。
前面,落基山脉的主峰还在等着他们。
但至少,他们还活着。